Reading the news (or even your email) can be distressing to the point of despondency. It can also be fun. It’s especially fun when people say or write silly stuff, and the reporter or editor has to write [sic] after a misspelling or a stupid comment in the original transcript. Sic, usually placed in brackets, is short for the Latin phrase meaning “thus.” It’s used to indicate that a quoted passage, especially one containing an error or unconventional spelling, has been retained in its original form. Said more simply, it’s a way for an author or editor to point out it’s the person they’re quoting—not they—who put it exactly that way.
ADVERTISEMENT |
…
Comments
Double-check, triple-check...
Many tranks for this humoristic post.
I did write a book, entilted "La qualité du management" (the Quality of Management, but as I'm French, it's in French). I wrote it, checked every phrase, every word, and sent it to my editor. It was only at the seventh pass between their professional proofreader and me that I found a faulty reference to ISO 90001... I'm afraid some mistakes still remain. Not very appealing for a book on quality...
If you want a nice example, take a look at the picture below :
Posted on a road, it explains the customers how to reach their supermarket (it says : "At the roundabout, turn right"). But we are in France, not in the UK or in Ireland : we drive on the right side of the road. And on runabouts, you must turn right ! Imagine a accident caused by a driver following the instructions : who is guilty ? the driver ? the supermarket ? the company that made the sign ? the police that allowed the sign to remain in the environment ?
It took them more than 3 months to update the signboard ...
Add new comment